6.5 linear feet (13 document boxes, 1 flat box). The Addendum documents the professional activities and personal life of Vladimir Dixon (1900- 1929) and reflects his longtime friendship with Russian emigre writer Alexei Remizov and his wife Serafima Remizova-Dovgello. They also include personal documents of his wife Juanita Dixon (nee Wagner), his parents Liudmila and Walter Fr. Dixon, his parents-in-law, as well as photographs, printed matters and third party materials. 6.5 linear feet of a newly acquired donation represent materials pertaining to or collected by two related families - the Dixon and the Wagner families. These documents vividly reflect the life of Americans in Europe after World War I, the Singer Manufacturing Company, the life and writings of Russian emigres in Europe, and many other subjects. The bulk of the collection spans the dates 1911-1929. There is internal evidence to suggest that Dixon's scrapbooks were compiled by A. Remizov after Dixon's unexpected death in December 1929. There are also financial statements and correspondence with Liudmila Dixon documenting Alexei Remizov's efforts to arrange and then publish posthumously Vladimir Dixon's books. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/dixon-addendum
1 linear foot. The collection consists of Aleksis Rannit’s personal and professional letters with relatedmaterials to Thomas P. Whitney and Marguerite Whitney as well as both manuscripts and published versions of Rannit’s poetry and other writings. The collection also contains nine poetry books written by Rannit – in Estonian, some with English translations, some inscribed to Thomas P. and Marguerite Whitney. In addition, there are greeting cards, programs, and newspaper articles. Finding aid available: https://www.amherst.edu/system/files/Rannit.pdf
7 linear feet . The Alexei Antsiferoff Papers contain professional, research, and personal material reflecting Antsiferoff’s involvement and leadership in the Russian émigré intellectual communities of Paris and Prague in the 1920s and 1930s. The Antsiferoff Papers will be of particular interest to scholars studying the history of Russian agricultural economics, especially the cooperative movement. Antsiferoff’s participation in several large-scale émigré scholarly initiatives – such as the establishment of Russian programs of higher education and various academic organizations – but in many émigré societies, groups and committees, reflects the dynamism of Russian Paris and Prague in these decades. Notable also is Antsiferoff’s voluminous correspondence with a variety of scholars. Antsiferoff, whose wife was a piano teacher, was himself an amateur musician, and his papers contain his own musical compositions, arrangements and transcriptions. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/antsiferoff
Alexei Remizov Albums and Supplementary Materials (1921-1940’s)
Alexei Remizov and Serafima Remizova-Dovgello Papers (1903-1986)
26.00 linear feet. The collection documents the professional activities and personal life of Alexei Remizov (1877-1957) and his wife Serafima Remizova-Dovgello (1882-1943). They reflect Alexei Remizov's long and prolific career as a many-faceted writer, and Serafima Remizova-Dovgello's life as a professor of anthropology and an active public figure. (See chronology pp. 4-5.)
Alexei Remizov's professional career spanned the time of the most intense creative period in Russian culture, from the beginning of the 20th century through the 1950s. Yet, largely because the Soviet regime officially deemed him a "persona non grata", Remizov was virtually ignored in his own country, known only to small academic circles in the West, particularly in France and the United States. The events of the post-Communist era and the consequent fascination of Russians determined to rediscover their cultural heritage have brought this forgotten writer to the forefront of neglected national treasures currently undergoing rehabilitation.
The 26.00 linear feet of materials include books, collages, correspondence, journals and newspaper clippings, photographs, scrapbooks, and writings documenting the lives of A. Remizov and S. Remizova-Dovgello. The material spans the years 1903-1986, with the bulk of the materials falling between 1922 and 1948. The papers cover most completely the period of the Remizovs' life in Paris, where they came in 1923 and spent the rest of their lives.
A defining feature of the papers is the intact and undisturbed quality of Remizov's scrapbooks - a combination of letters, drawings, notes and literary collages on the pages of brown woodpulp kraft paper often bearing the evidence of their original use as wrappings for packages received. These scrapbooks, which document Remizov's creative process as well as his literary and artistic talents, were created between 1943 and 1948 following the death of his wife, after many years of poor health. Wherever possible, organization of the materials and folder titles reflects those composed by Alexei Remizov. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/remizov
1.5 linear feet. The Andrei Bely Writings represent a small but very important portion of the A. Bely(1880-1934) corpus of writing. Andrei Bely (pseudonym for Boris Nikolaevich Bugaev) -Russian Symbolist poet and prosaist, literary critic and major theoretical and philosophical thinker - was a key figure in early twentieth century modernism. His critical and theoretical writings are as wide ranging in subject as they are ample in quantity. The present collection reflects A. Bely's creative efforts during the last eight years of his life. The 1.5 linear feet of materials include: handwritten copy of Bely's unfinished manuscript The History of the Evolution of the Self-knowing Spirit; published fragment from the same manuscript; typewritten copy of the first volume of A. Bely's poetry; page proofs of one volume edition; photographs; preservation photocopies. The bulk of the material is written in Russian, and a small amount is in German. The materials date from 1882 until 1990, the bulk of the collection dating from 1926 to 1939. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/bely/aid
Anna Saakiants Collection (1911-1964)
0.25 linear feet. The Anna Saakiants Collection was purchased from Russian literary critic and editor Anna Saakiants in 1993 and named after her. Anna Alexandrovna Saakiants was a long-time friend of poet Marina Tsvetaeva's daughter Ariadna Efron and coedited Tsvetaeva's Collected Works with Ariadna Efron. After Ariadna Efron's death in 1975, A. Saakiants inherited material in the collection, which contributes to our understanding of the life, literary connections and creative laboratory of the authors represented here. This collection includes materials which belonged to several prominent figures in Russianliterature - Anna Akhmatova (1889-1966), Klara Arsenieva (1889-1972), Nikolai Gumilev (1886-1921), Nadezhda Pavlovich (1895-1972), Alexei Remizov (1887-1957), Elena Tager (1895-1964), Marina Tsvetaeva (1892-1941), and Maximilian Voloshin (1877-1932). The materials include: correspondence, draft variants, memoirs and translations, and cover the period from 1911 to 1964. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/saakiants/aid
Archbishop Ioann of San Francisco and Western United States Papers (1894-1995)
ca 90 linear feet. The Archbishop Ioann of San Francisco Papers were donated to the Amherst Center for Russian Culture by Archbishop Ioann’s estate in 1994. Galina Mikhniuk, one of the executors and Archbishop Ioann’s longtime personal assistant and family friend, was instrumental in the donating and packing of the Papers after Archbishop Ioann’s death. In 1997, after Galina Mikhniuk’s death, Constantine Checkene, the last executor of the estate, sent the rest of material to the Center. A portion of the Papers, Correspondence, Series I and III, was sorted by Alexander Gribanov, Aaron Staymen, Konstantin Rusanov, Elizabeth Blair, and Corie Wallace between 1999 and 2003. The rest of the material was sorted, organized and catalogued by Tanya Chebotarev during the summers of 2004 and 2005. Bella Barmak listed and reported collection to the Internet in the spring of 2006.
Books from the Archbishop Ioann’s personal library were removed from his papers and will be catalogued as a part of the Amherst Center for Russian Culture general book collection. Also removed were audio- and videotapes and personal papers of Galina Mikhniuk, which will be processed as separate collections. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/shakhovskoy
Aron Pressman Collection of Opera Scores
6.5 linear ft. The present collection includes books of sheet music belonging to Aron Pressman. Many of these are opera scores printed in the very first part of the century. Originally these scores were used by the Russian Grand Opera Company, an opera troupe that travelled throughout Russia and the Far East during the 1920's. Aron Pressman became aquainted with this group while he was living in Indonesia and soon became their accompanist. As is the tradition of Russian opera companies, the Grand Opera Co. performed all their repertoire in Russian, regardless of the original language. Many of the scores in this collection are Russian editions which include a printed Russian text. Others are foreign editions which only offer the original language in print. In these cases, someone has translated the text into Russian and written it into the score in pencil. In addition to handwritten text, the scores often contain performance notes and markings in colored pencil. Inscriptions appear inside the cover of several scores (an inscription to S. M. Radamskii from Gliere appears inside an edition of the composer s Krasnyi mak (Le Pavot Rouge). The fifty nine operas in this collection represent the diverse repertoire of the Grand OperaCo. The Russian repertoire includes the work of great composers such as Mussorgskii, Tchaikovskii, Rimskii-Korsakov and Glinka. From the western European operatic tradition, the collection includes scores of works by Bizet, Verdi, Gounod, Leoncavallo, Meyerbeer, Puccini, Strauss and others. In addition to opera, Aron Pressman s collection includes a ballet by Gliere and a song cycle by Mussorgskii. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/pressman/aid
Churaevka Russian Village Collection (1906-2000)
2.5 linear feet. The Churaevka Russian Village Collection contains correspondence, professional, research, personal material, photographs and documents related to the Churaevka Russian village in Connecticut. Also included are newspaper and journal clippings, announcements and programs about Russian émigré life, writings by Grebenshchikov and other authors and materials about the Alatas publishing house. The collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian literature in the beginning of the 20th century and Russian émigré life in the United States. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/churaevka
Colonel B. Samsonoff Papers (1920s-1940s)
1 linear foot. The Colonel B. Samsonoff Papers contain mostly Russian émigré and American newspaper clippings, the bulk of which are related to World War II. Other topics represented are Cossacks, the Russian Orthodox Church, literature, Russian cities, and maps. The Samsonov collection contained several rare pamphlets related to the émigré Eurasianist movement and Cossack organizations. They have been incorporated into the Amherst Center for Russian Culture Books Collection. They are:
1) I.R, Nasledie Chingiskhana; vzgliad na russkuiu istoriiu ne s Zapada, a s Vostoka. (Berlin, Evraziiskoe knigoizd-vo: 1925) 2) Evraziistvo i kommunizm (Prague: no date) 3) Kazachie ob”edinenie dlia bor’by za rodinu. Kazaki i krest’iane. No. 8 (1930) 4) I. Solonevich, "Nashim druz’iam" (1938) (also in Konstantin Solntsev Collection)
Commerce and Trade Credit Mutual Materials (1931-1934)
0.25 linear feet. This small collection consists of receipts, financial statements and printed materials related to the activities of the Commerce and Trade Credit Mutual. Historical Note: Russian Emigres in Europe formed various organizations not only for the purpose of combating the Soviet regime but for the purpose of supporting millions of Russian refugees in need. There were many mutual aid societies and charitable organizations, some of them still active today. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/creditmutual
Coordinating Committee for the Russian Refugees in France Records (1937-1945)
0.25 linear feet. The Coordinating Committee for the Russian Refugees in France Records contain correspondence, financial statements, lists, and reports of the Russian émigré organization for many years chaired by Baron Boris E. Nolde. This collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian émigré organizations in the 20th century. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/coordinatingcommittee
13 linear feet. The collection mostly documents Emanuel Sztein’s interest in the Russian émigré community in Shanghai and Harbin from early 1920 until the mid-940’s. Russian Harbin of the period rivaled Russian Berlin and even Russian Paris as a center of cultural and literary achievements.
The collection contains several hundred letters of Sztein’s correspondence with prominent literary figures of the Russian emigration, and a great number of autographs, largely poetry, much of which remains unpublished. These letters provide a remarkable opportunity to study the beginning and development of Russian émigré literature, particularly in China. A unique photographic part of this collection relates to the Russian theatrical community in China, especially in Harbin and Shanghai.
In addition to the correspondence with prominent figures from Russian Harbin, like writers and poets Valerii Pereleshin, Larissa Andersen, Maria Vezey, and Victoria Yankovsky, Sztein’s collection includes letters from Svetlana Allilueva, several volumes of newspaper clippings, biographical sketches, and a rich selection of rare photographs.
The collection also includes 87 audio tapes. For 5 years Emanuel Sztein broadcasted a biweekly show Dushi prekrasnye poryvy about Russian émigré poets from New York’s Russian radio station WMNB. The tapes are copies of the show and include unique information about Russian poetry in diaspora.
5 linear feet. The Galina Mikhniuk Papers consist of correspondence, publication agreements, subject files, photographs, and printed matters which mostly reflect her editorial and publication activities after Archbishop Ioann’s death in 1989. The most significant part of her collection includes correspondence with Archbishop Ioann and Zinaida Schakovskoy, correspondence with Russian religious activists and clergy, and correspondence with prominent Russian émigré writers and publishers. This collection will be of particular interest to scholars researching Russian émigré religious life and editorial activities. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/galina-mikhniuk-papers-finding-aid
Gennadii Panin Papers and Collection of Autographs (1881-1981)
The Gennadii Panin Papers and Collection of Autographs consists of one box of autographs, correspondence, documents, inscriptions, manuscripts and photographs previously known as a private collection of Gennadii Panin. The collection was donated to the Amherst College Center for Russian Culture by Thomas Whitney, Amherst College Class of 1937. Gennadii Panin was born in Moscow in 1895 and spent his early years in St. Petersburg and Kazan. In the 1920’s he moved in literary circles and was a writer of verses (including acrostics). Under Stalin he was imprisoned for 19 months. During World War II he worked for the Russian anti-communist newspaper Golos Kryma as a journalist and was evacuated with German troops to Austria, and later to Germany. In 1950 he and his wife Frances (nee Schneider) emigrated to the United States. The materials presented in this collection reflect Gennadii Panin’s life-long effort of preserving famous autographs and inscriptions. The 101 folders of autographs, correspondence, inscriptions, manuscripts and photographs belonged to Akhmatova, Anstei, Bal’mont, Berberova, Burliuk, Deni, Elagin, Kliuev, Ivnev, Vertinskii, Voloshin, and others. The collection also includes several hundred letters from notable people of the Russian emigration, often containing verses and biographical and bibliographical information. Correspondents (and autographs) include O. Ia. Anop'ian, O. N. Anstej, G. Ia. Aronson, A. M. Arsharuni, Anna Akhmatova, Konstantin Bal'mont, Petr L. Bark, Vadim Bajan (pseudonym), Nina Berberova, Rodion M. Berezov, Sarah Bernhardt, Vladimir F. Blagov, A. I. Buldeev, D. D. Burliuk, A. N. Vertinskii, Iurii N. Verkhovskii, M. A. Voloshin, Ia. Godin, Viktor Nikolaevich Denisov (pseudonym: Deni), I. V. Elagin, R. Ivnev, Nikolai Alekseevich Kliuev, A. P. Kraiskii, D. I. Krachkovskii (pseudonym: Klenovskii), Alia Ktorova, Prince Nikolai Kudashev, Ekaterina D. Kuskova-Prokopovich, Boris A. Lavrenev, Fedor Markovich Levin, Lev A. Meij, Pavel I. Novitskii, Irina Odoevtsova, K. K. Fofanov (pseudonym: Olympov), V. Opalov, Valerii Pereleshin, K. P. Pobedonostsev, Iakov P. Polonskii, Vsevolod A. Rozhdestvenskii, Il'ya I. Sadof'ev, Lidia N. Seifullina, Sergei Nikolaevich Sergeev-Tsenskii, N. S. Tikhonov, Aleksei N. Tolstoi/Tolstoy, K. A. Trenev, Afanasii A. Fet-Shenshin, Boris A. Filippov, M. N. Chudnov, Tikhon V. Churilin, Georgii A. Shengeli, and Pavel Iakovlev. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/panin
Georgii Golokhvastov Papers (1916-1950)
0.5 linear feet. The Georgii Golokhvastov Papers contain correspondence, manuscripts, subject folders, newspaper clippings and other printed materials documenting professional activities of Georgii Golokhvastov in exile. This collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian literature in Exile. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/golokhvastov
Georgii Novitskii Collection (1934-1948)
0.5 linear feet. The Georgii Novitskii Collection contains appeals, correspondence, lectures, manuscript, newspaper clippings and other printed materials documenting professional activities of Georgii Novitskii in exile. This collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian Orthodox Church in Exile. Historical Note: Georgii I. Novitskii (1889-1966), was a prominent Russian émigré and active member of many American émigré organizations. He chaired such bodies as Obshchestvo Pomoshchi Russkim Detiam za Rubezhom, Obshchestvo Druzei Akademii Sviatogo Sergeia, and the Russian American Republican Club. His collection consists of appeals, correspondence, lectures, manuscripts, printed materials, and scrap notes. There are many letters from Anton Kartashev related to his trip to the United States; other correspondents include Sergei Bulgakov and Mikhail Karpovich. There are manuscripts by A. Kartashev and B. Petrovich, as well as lectures by Sergei Bulgakov on the Orthodox Church in exile. One subject folder contains materials related to the death of General Anton Denikin and a Memorial Committee to honor his life. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/novitskii
Il'ja Halperine-Kaminsky and His Contemporaries Collection (1881-1961)
2.00 linear feet. The Il'ja Halperine-Kaminsky and His Contemporaries Collection was purchased by the CRC from bookseller I. Lempert in Paris in 1993. The Collection documents the personal life and professional activities of Russian literary translator Il'ja Halperine-Kaminsky and several prominent Russian intellectuals from his circle. Il'ja Halperine-Kaminsky (1858-1936) worked as a translator from Russian into French. He was born in Russia. In 1890 he became a naturalized French citizen. He started his professional career as a journalist and worked for several French journals including Nature, Revue scientifique, Science populaire. In 1883 he became an editor for the French-Russian journal Franco-Russe, which published in two languages, French and Russian. He gained general popularity for his literary translations from Russian into French (including Pushkin, Gogol, Tolstoi/Tolstoy, Turgenev, Dostoyevsky [Dostoevskii/Dostoevsky/Dostoyevskii], Nekrasov), as well as for his literary translations from other languages into Russian (including Zola and Sienkiewicz). This Collection also includes correspondence, writings and personal documents of Russian emigres belonging to the Halperine-Kaminsky circle, such as G. Adamovich, K. Balmont, I.Bunin, Z. Gippius [Hippius], G. Ivanov, A. Kuprin, D. Merezhkovsky, and P. Miliukov. The collection includes Il'ja Halperine-Kaminsky personal and professional correspondence, draft variants, manuscripts and personal documents of his contemporaries, and covers the period from 1881 to 1961. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/halperine/finding
Irene Graham Papers (1921-1996)
This collection documents the life and activities of Russian émigré journalist and social worker Irene Graham (1910-1996) and Russian émigré composer Arthur Lourie (1892-1966). The papers are organized in five series. Biographical note: Irene Graham, nee Sartini dÁlbe, (1910-1996) was the hybrid of two great nations – Italy and Russia. She lost her father at an early age, and her Russian mother moved from Genoa to China where she had relatives in Harbin and Shanghai. After graduating from High School Irene Graham worked as a reporter for several Russian newspapers. In the middle of the 1930s, she married Thomas C. Graham and traveled extensively in Europe and America. In 1942, her husband was interned in a Japanese concentration camp for English, Americans, Dutch and Belgian civilian prisoners of war (Chapei Civil Assembly Center). In January 1944 Irene Graham joined her husband in Chapei. She spent 19 months behind barbed wires and after her liberation moved to the United States. She settled first in San Francisco and then in New York. Since her husband’s death in 1949, she changed 36 jobs until she eventually joined the Tolstoy /Tolstoi Foundation where she was active until her death. Irene Graham was a prolific journalist and collaborated with several Russian language newspapers in the United States. She wrote under several pseudonyms, such as Andrea D’Albe, Leslie Kay, Fru-Fru, and others. In 1946, while working for the Voice of America as a free-lance translator, she became acquainted with Arthur Lourie, a Russian-American musician and composer. Born in 1892 in St. Petersburg, and having died in 1966 in Princeton, Lourie was not very well known until recently. He was an outstanding musician in the circle of the St. Petersburg futurists, to whose manifesto he gave a musical application and whose principles he practiced in his music. He left Russia in 1923 and during his more than 15 years in Paris the composer wrote two symphonies, a balletic opera and works for chorus, chamber ensembles, piano, and instrumental music.He came to America in 1941 and found it hard to gain an audience for his very European and very Russian music. In 1948 he asked Irene Graham to write a libretto of an opera commissioned from him by the Koussevitsky Foundation. Irene was fascinated by the project and in several months the libretto of The Blackamoor of Peter the Great by Pushkin was finished. They soon became close friends and Irene Graham was a fervent proponent of Lourie’s experimental music long after his death. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/graham
Ivan Shkott Papers (1927-1933)
0.5 linear feet. The Ivan Shkott Papers consist of one box of correspondence, manuscripts and printed material documenting Shkott's professional activities between 1927 and 1933. Ivan Shkott (1903-1933) was descended from the Scottish educator James Scott, who came to teach Russian children English at the beginning of the 19th century. His great-grandson, Ivan Shkott, inherited his love of both, the Russian and Scottish cultures. In the early twenties he was a student at Moscow University, and in the spring of 1923 was accused of activities opposed to Bolsheviks. Soon after that he was arrested and exiled to the Narymsk district in Siberia. Shkott was lucky enough to escape crossing the Soviet-Polish borders. In 1925 he worked in France as a manual laborer. In 1927 he was introduced to A. Remizov and became an admirer of Remizov's writings. It was Remizov who helped Shkott to publish his first (and only published) novel on student life at the Soviet high school. During his short literary carier I. Shkott used the pseudonym Ivan Boldyrev. In 1933 he committed suicide by taking a huge dose of veronal. Internal evidence suggests that Shkott's scrapbooks were compiled by A. Remizov after Shkott's death in May 1933. These scrapbooks are similar to the Remizov and Remizova Dovgello scrapbooks put together by A. Remizov during the 1940s. They were created by combining letters and clippings that document Shkott's personal and professional activities. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/shkott/aid
Jacob J. Bikerman Collection on Nikolai Gumilev (1917-1931)
0.5 linear feet. The Jacob J. Bikerman Collection on Nikolai Gumilev contains professional, research, personal material, and printed matters documenting Bikerman’s research on Nikolai Gumilev. Apparently, Bikerman was planning to publish a collection of writings, articles and memoirs on Nikolai Gumilev (1886-1921) executed by the Bolsheviks. The Bikerman collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian literature in the beginning of the 20th century. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/gumilev
Journal New Review (Novyi Zhurnal) Records Addendum (1990-2013)
The Novyi Zhurnal Records Addendum contains additional material - manuscripts (published and unpublished), letters, and administrative papers - accumulated by Roman Goul [Gul'] and the New Review between the years 1990 and 2005. At the moment, only Addendum I, II, and III have been sorted. A listing of holdings in Addendum I, II, and III, sorted alphabetically by box, is available below. Inquiries about material in Addendum IV and V can be made to the Director. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/novyizhurnaladdendum
Katia Anzi-Stoliarova Collection of the Russian Social-Democratic Party and the Central Union of the Jewish Workingmen in Lithuania, Poland and Russia (Bund) Records (1903-1954)
0.5 linear feet. The Katia Anzi-Stoliarova Collection of the Russian Social-Democratic Party and the Central Union of the Jewish Workingmen in Lithuania, Poland and Russia (Bund) Records documents the work of the Central Committee of the Russian Social-Democratic Party and the leading organs of the Jewish Bund. Katia Anzi-Stoliarova's step-father, Konstantin Shilovsky, a well-known Russian physicist and inventor, was never a revolutionary, however, he sympathized with the Mensheviks and corresponded with many Menshevik leaders. He emigrated to France in 1922 and worked with French scholars J. Langevin and F. Perrin. Katia Anzi-Stoliarova inherited this important collection of political documents after K. Shilovsky's death. The collection covers the era of the most extensive disputes within the Russian SocialDemocratic movement during the first decades of the 20th century, which resulted in the eventual split of the Bolshevik faction. This collection includes materials which belonged to several prominent figures in the Russian Social-Democratic movement including F. Dan, M. Gorky, L. Martov, and G. Plekhanov among others. The collection includes: administrative records of the Russian Social Democratic Party and Jewish Bund, clippings, correspondence and writings, and covers the period from 1903 to 1954. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/anzi-stoliarova/aid
Konstantin Parchevskii Papers (1920-1940)
1 linear foot. The Konstantin Parchevskii Papers were donated to the Amherst College Center for Russian Culture by Thomas Whitney, Amherst College Class of 1937. This one box of correspondence, manuscripts and printed materials documents K. Parchevskii's personal life and professional activities between 1920 and 1940. Konstantin Konstantinovich Parchevskii was born on January 28, 1891 in Vilna. Aftergraduation from St. Petersburg University, where he was a student of jurisprudence in Professor Petrazhitskii's class, he taught sociology at the University of Sudzha. In 1922, Parchevskii became one of those Russian intellectuals who were expelled on Lenin's order. He lived in Paris until his death. Abroad he became a prominent journalist and secretary of the Union of Russian Writers and Journalists in Paris. Later he was in charge of one of the departments at the major daily newspaper Poslednie novosti (Latest News), edited by P. Miliukov and published without interruption from 27 April 1920 to the day before the Germans entered Paris on 11 June 1940. The materials in the Parchevskii collection span the dramatic period from 1920 to 1940 when Russian intellectuals struggled to survive abroad and to preserve their culture. His professional interests and career served to keep him in contact with the entire Russian émigré community. Significant correspondence in the papers includes letters from A. Cherny, A.Chichibabin, J. Halperine-Kaminsky, E. Prokopovich (Kuskova), P. Struve, etc.Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/parchevskii/aid
Konstantin Solntsev Collection (27.5 linear feet)
The Konstantin Solntsev Collection was donated to the Amherst College Center for Russian Culture by Thomas Whitney, Amherst College Class of 1937. The material, which consists of correspondence, manuscripts, mementos, photographs, printed matter and clippings, documents K. Solntsev's personal life and professional activities. Konstantin Ivanovich Solntsev was born in 1894 in Spassk (near Riazan'). In 1914, after graduation from St. Petersburg University, where he was a student of history in Professor Shliapkin's class, he became a volunteer in the Russian Army. After the October Revolution Solntsev emigrated to the United States. Later he lived in Berlin and Paris. In 1948 he came back to America. In Paris K. Solntsev became a taxi-driver and a passionate collector of Russian émigré materials. His goal as a trained historian was to document not only Russian literary and cultural events abroad, but the everyday life of the Russian community in exile. Solntsev's intention to preserve Russian history led him to buy a small house near Paris, where he started collecting and processing Russian periodicals and mementos. Apparently, Solntsev's purpose was to organize a Museum of Russian Émigré Literature in Paris. His personal friendship with Russian writer Alexei Remizov and his wife Serafima Remizova-Dovgello helped him to acquire a part of the Remizov Papers as well as several other collections from the circle of Remizov's literary acquaintances. In the United States Solntsev taught Russian language and literature at Syracuse University. Beyond his teaching duties, Solntsev was a devoted archivist and bibliographer. His contributions to Russian periodicals in the U.S. played a pivotal role in reconstructing the historical significance of the Russian émigré community in the West. Konstantin Solntsev died in New York in July 1961. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/solntsev/aid
Kuban Cossacks in France Materials (1934-1936)
1 folder (0.25 manuscript box). This small collection consists of correspondence and one appeal written by Afrikan P. Bogaevskii (1872-1934). Afrikan P. Bogaevsky was Imperial and white Army General and Ataman of the Don Cossacks in 1919-1934. Kuban Cossacks in France were part of the Russian Military Union (ROVS). This Union was founded in 1924 by General Piotr Vrangel to unite all Russian military sources in exile. It consisted of six sections in Europe and a separate branch in the United States. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/kubancossacks
Lana Peters (Svetlana Alliluyeva) Papers (1989)
1 linear foot. The Lana Peters Papers contain correspondence belonging to Lana Peters (Svetlana Alliluyeva) (1926-2011), daughter of Soviet premier Josef Stalin, émigré, and writer; they are primarily focused on the exchanges between Peters, Thomas Whitney, and Helen Brann (Peters’ literary agent) concerning the potential publication of the two final volumes of Peters’ memoirs. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/peters
Lev Shestov Collection (1905-1995)
1 linear foot. This collection contains the correspondence, personal papers, and genealogical materials of Russian existentialist philosopher Lev Shevtov. Shetov was born in Kyiv in 1866. He emigrated to France in 1921. He lived in Paris until his death on November 19, 1938. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/shestov/description
Maria Karmina-Chitau Paper (1922-1934)
0.25 linear feet. The Maria Karmina-Chitau Papers reflect a short period of life of a Russian émigré actress. They consist of photographs, correspondence, lecture notes, manuscripts, newspaper clippings, and financial statements documenting professional and personal life of Mariia Karmina-Chitau in exile. This collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian theater in the 20th century. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/karmina-chitau
Marina Ledkovsky Papers (1981-2008)
1/3 linear foot. The collection consists of Marina Ledkovsky’s personal and professional correspondence as well as her scholarly articles and conference presentations (with rough drafts, notes, and final redactions). A large part of the collection consists of various materials related to Vladimir Nabokov, who was related to Marina Ledkovsky. In addition, there are photographs, newspaper clippings, and third party ephemera. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/marina-ledkvosky-papers
N.S. Slavianskii Collection of Musical and Theatrical Materials From Shanghai, Harbin, and San Francisco (1930s-1950s)
0.75 linear feet. This collection consists of programs of plays staged by N. S. Slavianskii, of his wife’s musical engagements, and of performances related to the Russian community in Harbin, Shanghai and San-Francisco. It also contains Slavianskii’s correspondence, directorial notes, newspaper clippings, typescripts of press releases, reviews, and posters of musical and theatrical events. The collection will be of particular interest to scholars studying the history of the cultural life of Russian Diaspora of the twentieth century. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/slavianskii
Naum Gabo Papers (1939-1970)
The Naum Gabo Papers consists of one archival box of copies of diaries, manuscripts and original photographs. The collection was donated to the Amherst College Center for Russian Culture by Thomas Whitney, Amherst College Class of 1937. Naum Gabo (1890-1977), Russian-American sculptor, architect, theorist, and teacher, brother of Antoine Pevsner. Gabo lived in Munich and Norway until the end of the revolution, when he returned to Russia. With Pevsner he wrote the Realist Manifesto (1920), which proposed that new concepts of time and space be incorporated into works of art and that dynamic form replace static mass. His sculptural experiments with constructivism, a movement he helped found, were often transparent, geometrical abstractions composed of plastics and other materials. Gabo’s art conflicted with Soviet art directives. In 1922 he left Moscow for Berlin where he taight at the Bauhaus, later moving to England and then to the United States. The collection is arranged alphabetically by type of material. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/gabo
Nikolai Avksentiev Papers (1878-1943)
1 linear ft. This collection contains the writings, personal papers, and professional documents of Russian revolutionary and emigre Nikolai Avksentiev. Biographical note: Nikolai Dmitrievich Avksentiev (Avxentieff) was born in Penza, Russia (located 625 km southeast of Moscow) on 16 November, 1878. Avskentiev then went to Moscow to continue his studies at Moscow State University. In Moscow, he became a leader in student organizations demanding the autonomy of the university from the state, and in spring 1899 he was expelled from that university and barred from all Russian universities because of his involvement in the student demonstrations of that spring (the so called “first student strike”). He, along with many others who would become part of his milieu in the Socialist Revolutionary (SR) Party and as an émigré, went to Germany to complete his education. He earned a doctorate in Philosophy from Halle University in 1904, and returned to Moscow in 1905. Upon returning to Moscow, he become involved with the Socialist Revolutionary Party, During the period of civil unrest of 1905, he was the leader of the Petersburg Workers’ Soviet, a delegate for the SR’s Central Committee for the Committee of the First Workers’ Deputy Council, and participated in the first Soviet. He was arrested in December 1905 for his revolutionary activities. He was tried in January 1906, and exiled to Siberia and stripped of his civil and property rights. He escaped from exile in 1907 and returned to European Russia to continue his revolutionary activities under an assumed name. In 1909, Avskentiev emigrated to France, where he acted as a foreign delegate tothe Central Committee of the SR party and edited the party’s newspaper “Znamya Truda.” When World War I broke out, he began to publish the magazine “Appeal,” which vigorously supported the allies in their struggle against Germany and the forces of totalitarianism. After the February Revolution, Avksentiev returned to Russia in March 1917, and he took an active role in the political life of Alexander Kerensky’s Provisional Government. He served as a member of the Petrograd Soviet and the Constituent Assembly, was president of both the Pan-Russian Council of Peasants and the Provisional Council of the Republic, and also served as Kerensky’s Minister of the Interior. He was arrested by the Bolsheviks shortly after their coup d’état, and was imprisoned in St. Petersburg’s Peter and Paul Fortress from December 1917 until March 1918. Upon his release from prison, he went to Siberia, where he organized the Union of the Re-birth of Russia. The meetings of this organization in Ufa and Omsk brought together anti-Bolshevik democratic organizations from Siberia and the Ural and Volga regions. In Omsk, this group decided to establish the Russian Democratic Governmentwith Avskentiev as one of its leaders. This government was quickly overthrown by a coup, and in November 1918 Avksevtiev was exiled to China. From China, Avksentiev traveled to France via Japan and the United States. He lived in France from 1919-1940, where he continued his involvement in politics and publishing, becoming a significant figure in émigré life. He served as the Chairman of the Committee of the Members of the Russian Constituent Assembly, Chairman of the Russian League of Defense of the Rights of Man and Citizen, and Chairman of the Russian Town and Zemstvos Relief Committee. He, along with other members of the SR party, also edited the émigré political and literary quarterly “Sovremennye Zapiski.” In 1922, he married his wife, Bertha Avksentieva. Following the capitulation of the French government in 1940, and fearing the possible consequences of his record of longstanding commitment to anti-totalitarian political movements, Avksentiev left France for the United States in 1940. He moved to New York, where he died on March 4th, 1943. In New York, he continued his involvement in émigré life, editing the publication “Za Svobodu.” In addition to the work over the course of his lifetime as an editor of and contributor to various publications, he also wrote several longer pieces about World War I (“Rossiia v Voine”), communism (“Pravye Kommunisty,”) the Russian intelligentsia (“Tvorchestvo Kul’tury”), and the sketch for a memoir about the overthrow of the Provisional Government by the Bolsheviks (“The Bolshevik Coup d’état and the Organization of the Struggle Against the Bolsheviks”). Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/avskentiev/aid
Nikolai Yantchevsky [Yanchevsky] and His Contemporaries Collection (1781-1961)
3 linear feet. The Nikolai Yantchevsky and His Contemporaries Collection was purchased by the CRC from bookseller I. Lempert in Paris in 1995.
Apparently, this collection had been gathered in Paris after World War II. For the most part it consists of the correspondence, diaries and manuscripts of the prominent Russian émigré theatrical critic Nikolai Yantchevsky. After World War II he was mistakenly accused of collaborating with the Germans and spent several years in French prison. In the middle of the 1950s Yantchevsky initiated a project of documenting Russian émigré life in exile. He envisioned a series of scholarly publications devoted to the different aspects of Russian life in exile – art, aviation, ballet, opera, etc. He planned to publish his own manuscript entitled Russkaia opera v izgnanii. Unfortunately, this project had never been completed.
The collection also includes correspondence of Nikolai Evreinov, Georgii Meyer, Vladimir Unkovskii, manuscripts of Nikolai Evreinov, Valentin Gorianskii, Konstantin Korovin, and others. A separate group of material represents a collection of historical Russian and French autographs collected by Yantchevsky in Paris. It also includes a drawing by Fiodor Shaliapin, Jr., calling cards, certificates, clippings, postcards, photographs and stamps. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/yantchevsky
R.V. Ivanov-Razumnik Tiur'my i ssylki (Prisons and Exiles)
Original typescript with handwritten additions by Ivanov-Razumnik of his memoirs, written in Germany and published in New York in 1950.
Roman B. Goul [Gul'] Papers (1913-1973)
Roman Borisovich Goul (1896, Kiev – 1986, New York), was a prose writer, author of memoirs, literary critic, film script writer, publisher, Goul for 20 years was editor-in-chief and later publisher of “Novyi Zhurnal”, the largest journal of Russian emigration. The archive holds Goul’s correspondence – family and business which is not related to his editorial work (editorial correspondence is included in the archive of “Novyi Zhurnal”); published and unpublished manuscripts of his books, film scripts; articles and reviews; collection of newspaper clippings which Goul collected throughout his whole life (collection includes articles on political and cultural life of the Russian emigration, articles on internal and foreign policies of the Soviet Union); family photographs and collection of photographs of Russian revolutionary movement leaders of the end of XIX – beginning of XX centuries; books, journals and reprints; third party materials. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/goul
Russian Pedagogical Society in France Records (1929)
0.5 linear feet. The Russian Pedagogical Society in France Records contain applications, business correspondence, financial and administrative records, lists, newspaper clippings, and drafts of articles documenting professional activities of the Russian pedagogical society in exile. This collection will be of particular interest to scholars studying the history of Russian organizations in exile. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/pedagogical-society
Sergei Boldyrev Liturgical Music Collection and Faina Terentieva Secular Vocal Music Collection
7.58 linear ft. This collection consists almost wholly of sheet music for vocal compositions with Russian (or Church Slavonic) text. Several folders contain music with English text translated from Russian and still otherscontain music with Russian text translated from other languages. The collection is divided into two sections, the Liturgical Music of Sergei Boldyrev and the Secular Vocal Music of Faina Terentieva (Boldyreva). The collection of Sergei Boldyrev consists of sheet music for services of the Russian Eastern Orthodox Church. The collection includes original compositions on liturgical texts as well as harmonizations of old chant melodies. The music is for unaccompanied church choir (mixed and single-sex) and most often is arranged in four-voice harmony (piano accompaniment for rehearsal purposes appears occasionally). In some cases, there are separate parts for individual voices (soprano, alto, tenor, bass). Because many settings of a single hymn text can occur in such a collection, individual sheet music is filed by the composer or arranger. The music represents the work of various Russian and Russian/American composers from the 18th to the 20th century. The collection contains pieces by well-known church composers like Bortniansky, Grechaninov, Kastal'sky, Chesnokov, Kedrov, L'vov, L'vovsky, Turchaninov and Archangel'sky as well as lesser known authors. In addition, Boldyrev's collection includes the music of primarily secular composers who experimented in the sacred realm, such as Rimsky-Korsakov, Tchaikovsky [Chaivokskii] and Rachmaninov. Included here are arrangements of liturgical music by Serge Jaroff (Zharov), founder and director of the Don Cossack Choir of which Sergei Boldyrev was a former member. The collection also includes a number of arrangements by Boldyrev himself. Much of this material was used in Sergei Boldyrev's church ensemble in Toronto and therefore the bulk of individual pieces appears in its most practical form: xerox and mimeograph copies of printed and handwritten sheet music. Some original arrangements and transcriptions of arrangements by other composers appear in handwritten form. Amongst these materials, box#1 contains 4 published part-books of 35 sacred concerti by Bortniansky. The second part of this collection contains the sheet music of singer Faina Terentieva. The vocal pieces that appear in this section of the archive are secular, consisting of Russian folk song arrangements, romances and operatic arias. The majority of the sheet music is arranged for solo voice with accompaniment on piano but choral arrangements with and without arrangement are also present here. A great multitude of composers and arrangers are represented in this collection. Individual pieces have been filed by the title or the first few words of the song's text (it should be noted that, among many others, arrangements by Sergei Boldyrev and his former director, Serge Jaroff, appear here). Material has also been taken into consideration in filing individual pieces, sheet music is separated into that which is published, that which is handwritten, and that which appears in xerox or some other copied form.In addition to individual works, the Faina Terentieva archive also contains printed compilations of Russian secular vocal music. These are filed separately by the title of the compilation. Several collections ofUkrainian vocal music are included in this portion of the archive as well.
Shakhovskoi [Shakhovskoy] Family Papers (1906-1984)
14.5 linear feet. The ShakhovskoyiFamily Papers document the professional and personal activities of Russian Princess Zinaida Shakhovskoi (1906 -); her husband, Sviatoslav Malewsky-Malevich (1905 - 1973); and her brother, Prince Dmitrii Shakhovskoi, later Ioann, Archbishop of San Francisco and Western United States (1902- 1989). The papers reflect Z. Shakhovskoi's prolific career as a bilingual journalist, poet and writer, as well as the involvement of her husband and her brother with Russian literature, art and culture in exile. The collection includes: extensive correspondence; clippings; drafts and published versions of articles, broadcast programs and essays; research materials chiefly on Russian poets and writers; genealogical tables; family documents; medals; sketchbooks; drawings and photographs. The bulk of the material is written in Russian. A considerable amount is in French, and a small amount is in Dutch, English, and German. The materials date from 1906 until 1984, the bulk of the collection dating from 1930 to 1979. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/shakhovskoyfamily/aid
Sophia Zernov Papers (1899-1972)
5 linear feet. The Sophia Zernov Papers contain professional, research, personal, published material and correspondence related to Zernov’s work with Russian émigré relief organizations in the 1930s, most notably the Center of Help to Russian Refugees in France. The collection reflects Zernov’s work on a broad range of assistance programs and collaboration with organizations and individuals in France, England, Switzerland and America. The collection traces the beginning of the Center’s work with the Bern Relief Organization for Refugee Children (Bernisches Hilfswerk für Emigrantenkinder), which sent Russian émigré children to Switzerland for the summer. Included here is Zernov’s frequent correspondence with her counterpart in Bern, Suzanne Blum. Letters of thanks from children Zernov’s organization sent to Switzerland and England are also included. The collection contains Zernov’s professional and personal correspondence from the 1930s, such as a series of letters she wrote to Konstantin Nikolaevich (Kovarsky?). There are letters from friends and donors in England and America, inducing her “Russian mother” Mary Baker, who Zernov befriended during a trip to the USA in 1928. Included also are letters from Sophia Zernov’s siblings, especially her sister Maria. Languages: Russian, English, French, German Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/zernov
Stepan Kolokol’nikov Papers (1867-1925)
0.25 linear feet. The Papers consist of business records, personal documents, photographs, post cards, brochures and speeches related to Stepan Kolokol’nikov and “Torgovyi Dom I.P Kolokol’nikov i nasledniki”. Historical Note: Stepan Kolokol’nikov (1867-1925) was one of the heirs of the Russian company "Torgovyi Dom I.P. Kolokol’nikov i Nasledniki". The company was based in Tiumen and dealt with such commodities as flour, tea, and sugar. Stepan Kolokol’nikov was also a member of the First Russian State Duma and an honorable citizen of the city of Tiumen. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/kolokolnikov
The A. Solzhenitsyn The First Circle Manuscripts (1960's)
2.00 linear feet. The A. Solzhenitsyn The First Circle Manuscripts consist of photocopies of the original Russian manuscript, a typescript blown up from microfilm smuggled out of Russia by the author, three copies of the first edition of "The First Circle", and an uncorrected proof of an English translation of "The First Circle." Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/solzhenitsyn
The Andreyev Family Papers (1960s-1970s)
1.00 linear foot. The Andreyev Family Papers contain several manuscripts, photocopies and other works created by relatives of Leonid Andreyev, including various poetry by his sons Daniil and Vadim, a draft of Olga Chernova’s memoir Cold Spring in Russia (translated by Leonid’s great-grandson Michael Carlisle), and a photocopy of the manuscript for Olga Carlisle’s "In the Secret Circle." Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/andreyev
The Autograph Collection (1911)
0.08 linear feet. The Autograph Collection consists of one autograph letter signed by postsymbolist Russian poet and critic, Vladislav Khodasevich (1886-1939). The letter was written during Khodasevich's trip to Italy in the summer of 1911. Once there he joined the company of old Moscow friends: Boris Grivtsov, Evgenia Muratova, Pavel Muratov, Mikhail Osorgin and Boris Zaitsev. The dates of the journey are unknown. Their itinerary included a visit to Genoa and an extended sojourn in Venice.
The Boris Pasternak Manuscripts
The collection contains autograph letters, signed holograph and typescript poems by Boris Pasternak (1890-1960), with notes by Dmitry Tarasenkov. Unprocessed.
The Felix Roziner Papers (1960s-1990s)
12.71 linear feet. The Felix Roziner Papers consist of letters, manuscripts and drafts for various writings (published and unpublished), notes and research material, along with published copies of interviews, reviews and articles written by or involving Roziner’s work. Some personal photographs are also included. Historical note: Born in Moscow in 1936, Felix Roziner trained in book design and mechanical engineering atthe Artistic Faculty of the Printing Institute. As a young man he balanced his love of art and music with an engineering career, studying violin at the Moscow Conservatoire while working as a design engineer for the Academy of Sciences. In the early 1960’s, Roziner turned to literature, releasing several poems in Moscow periodicals, but was soon blocked from publishing by Khrushchev’s campaign against modernism. He continued writing, finding success as a musical critic and biographer but generally withholding his fiction.In 1977, Rozinev’s first wife, Lyudmila Levit, emigrated with their son to Israel. Rozinev left Russia in 1978 with Tatyana, who had been his wife since about 1970. Rozinev’s novel “A Certain Finkelmeyer,” which had been distributed in “samizdat” form in Russia starting two years previous, started to receive international attention. “A Certain Finkelmeyer” was awarded the Dahl literary prize in Paris and shortlisted for the Nobel Prize for Literature. Some of his further works included “The Silver Cord” (a history of seven generations of Roziner’s own family), a biography of Lithuanian composer Čiurlionis, and several major collections of poetry. Roziner moved from Israel to the United States in 1985, settling in Newton, Massachusetts. His second wife Tatyana Roziner found work at Boston University’s College of Engineering while he continued writing and serving as a guest lecturer at Harvard University. Felix passed in 1997;Tatyana in 2009. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/roziner
The Grigorii Poliak Papers (1970s-1990s)
54.1 linear feet. The Grigorii Poliak Papers consist of personal correspondence with prominent figures in the émigré community, professional correspondence related to the activities of the Silver Age Publishing House, bookkeeping records, sound recordings of interviews and telephone conversations, photographs, and an extensive collection of newspaper clippings. The vast majority of the material is written in Russian. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/poliak
The Journal New Review (Novyi Zhurnal) Records
Novyi Zhurnal (The New Review) ( New York), one of the most prominent social-political, literary, and cultural journals of the Russian-language diaspora, was founded by M. O. Tsetlin (1882-1945) and M. A. Aldanov (1886-1957). The first issue came out in 1942, and publication continues to the present day.
From 1946 to 1959 the journal was edited by Professor M. M. Karpovich (1887-1959); from 1959 to 1966 by R. B. Goul (1896-1986), Yu. P. Denike (1887-1964), and N. S. Timashev (1886-1970); from 1966 to 1975 by R. B. Goul [Gul']; from 1975 to 1976 by R. B. Goul (editor-in-chief), G. Andreev (pseudonym of G. A. Khomiakov, 1909-1984), and L. D. Rzhevsky (1905-1986); from 1978 to 1981 by R. B. Goul (editor-in-chief) and E. L. Magerovsky; from 1984 to 1986 by R. B. Goul (editor-in-chief) and Yu. D. Kashkarov (1940-1994); from 1986 to 1990 by an editorial board; from 1990 to 1994 by Yu. D. Kashkarov (editor-in-chief); and since 1994 by V. P. Kreid.
From its very founding, Novyi Zhurnal was geared toward unifying all the intellectual forces of the emigration from Russia and the former USSR (from the first, second, and later the third “waves”). The journal printed material from emigrants who had settled in Europe, the United States, China, Latin America, Australia, and Israel. Beginning in the 1950s, the journal published works created in the USSR but forbidden by the Soviet censor, and samizdat materials which were sent to the editors through illegal channels.
The majority of the Novyi Zhurnal collection was preserved in the form of the personal archive of Roman Borisovich Goul, who was head of the journal for over 30 years. In the 1990s the fund was supplemented by material submitted for publication in the last decade.
The archive is composed of published and unpublished manuscripts and documents in Russian, French, German, and English submitted to the editors from the beginning of the 1950s right up until the 1990s. Among these manuscripts are artistic prose, poetry, memoirs, historical documents, printed materials, literary criticism, and articles on the history of art, culture, philosophy, religion, and the Church. A large part of the archive is made up of correspondence between authors and the journal’s editors in addition to the editors’ documents relating to finance and production.
Roman Goul conducted long-running business and personal relations with Russian prose writers, poets, thinkers, historians, art scholars, publicists, and Church and public figures of the Russian emigration. Many of these connections were formed during the years of his sojourn in Europe: in Germany (1920-1933), France (1933-1950), and England (1936-1937). In 1950 R. Goul moved to the USA, and his archive was enriched with new correspondents.
Among the most valuable and abundant materials in the Novyi Zhurnal archive are the letters of Georgii Adamovich, Mark Aldanov, Svetlana Allilueva, Yurii Annenkov, Arkadii Belinkov, Nina Berberova, Vera Bunina, Nikolai Valentinov, Vladimir Veidle, Mark Weinbaum, Anatolii Velichkovsky, Georgii Vernadsky, Thomas Whitney, Mark Vishniak, Gaito Gazdanov, Yurii Garvy, Gleb Glinka, Sergei Gollerbakh, Militsa Greene, Roman Goul, Anna Gumilev-Friegang, Ivan Elagin, Boris and Vera Zaitsev, Vasilii Zenkovsky, Dmitrii Ivanov, Yurii Ivask, Dmitrii Klenovsky, Yurii Krotkov, Nikolai Lossky, Sergei Makovsky, Vladimir Maximov, Yuli Margolin, Nikolai Morshen, Boris Nartsissov, Irina Odoevtseva, Yurii Offrossimov, Valerii Pereleshin, Rostislav Pletnev, Vera Pirozhkova, Kirill Pomerantsev, Boris Prianishnikov, Sergei Pushkarev, Aleksis Rannit, Leonid Rzhevsky, Andrei Sedykh, Vsevolod Setchkarev, Mark Slonim, Alexander Solzhenitsyn, Fedor Stepun, Alexei, Gleb and Nikita Struve, Boris Suvarin, Zinaida and Dmitrii Shakhovskoy, Olga Shor, Yurii Terapiano, Victor Terras, Alexandra Lvovna Tolstaia, Viktor Trivas, Boris Unbegaun, Georgii Fedotov, Tatiana Fesenko, Georgii Florovsky, Elizabeth Reynolds-Hapgood, Maria Tsetlina, Igor Chinnov, Igumen Gennadii (Eykalovich), Roman Yakobson, etc.
The Konstantine Kuzminsky [Konstantyn K. Kuzminsky] Collection
Uncatalogued. An extensive collection of correspondence, diaries, photographs, handmade albums, chapbooks, sketches, news and journal clippings, posters, art catalogues and other ephemera of Konstantine Kuzminsky (b. 1940), the Russian performance poet, linguist, former dissident and editor of The Blue Lagoon, a comprehensive nine-volume anthology of underground Russian poetry from World War II to the seventies. The collection also includes video and audio tapes of interviews with many Russian émigré writers and artists, as well as Allen Ginsburg, Harry Snyder, and Kevin Clark.
The National Alliance of Russian Solidarists (NTS) Collection (1943-1985)
0.5 linear feet. The National Alliance of Russian Solidarists was a Russian émigré political organization founded in Belgrade in 1930 by a young generation of exiled Russians. Their goal was to overthrow the Soviet government. During the course of the next 50 years the NTS became the largest and the most active Russian émigré political organization, having its center in Western Germany. The NTS developed a specific political program which defended democratic participation in government. Its platform included an appreciation of human rights and the idea of individual freedom and personal responsibility. The NTS proposed to solve the problem of socialism versus capitalism by articulating an ideology which placed itself “beyond right and left”. The NTS Collection reflects activities of a less known Institute for the Research of the USSR which was a scholarly branch of the organization. One shouldn’t confuse the Institute for the Research of the USSR with the Munich Institute for the Study of the USSR (1950-1971) which for more than twenty years was under the patronage of the CIA. The NTS collection contains lectures, leaflets, memoirs, proceedings of the two conferences held by the Institute in 1953, stamps and more than 150 photographs depicting well known Russian émigré writers in exile. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/nts-collection
The Olga Carlisle Collection (1960s-1970s)
2.00 linear feet. The Olga Carlisle Collection consists of material collected by Olga Carlisle, writer and granddaughter of Leonid Andreyev (1871-1919). The collection consists of mainly of manuscripts collected by Olga Carlisle. Documents include early drafts of her mother Olga Chernova, Andreyeva’s memoir "Cold Spring in Russia", Carlisle’s own memoir "Island in Time", and a galley copy with editorial corrections of Solzhenitsyn’s "The First Circle". Also included are some newspaper clippings related to Russian events gathered by Carlisle in the 1960s. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/carlisle
The Osip and Nadezhda Mandelshtam Collection (1919-1960s)
1.00 linear feet. The Osip and Nadezhda Mandelshtam Collection consists of transcripts of letters of poet and essayist Osip Mandelshtam, and photocopies of the original Russian typescripts for Nadezhda Mandelshtam’s two books of memoirs, "Hope Against Hope" and "Hope Abandoned." Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/mandelshtam
The Petro and Zinaida Grigorenko Family Papers ((1940s-1990s)
20 linear feet. This collection contains the documents of Petro Grigorenko, his second wife and son.
Zinaida Mikhailovna Grigorenko (1909-1994; surname from first marriage Egorova), from a persecuted family, was educated as an economist. Her older brother and sister, first husband and many of her relatives perished in the gulag. She herself spent two years incarcerated. She had an ailing son from her first marriage, Oleg. She married Petro Grigorenko in 1945. After her husband’s confinement in the Cherniakhovsky Psychiatric Hospital in 1968, she undertook all possible efforts for her husband’s release, corresponding with all of the highest Soviet channels. She also became an active participant in the human rights movement.
Andrei Petrovich Grigorenko (1945- --), an electrical engineer and computer programmer, was an active participant in the dissident movement and a samizdat author. He emigrated to the United States in 1975 and is chairman of the Petro Grigorenko Fund.
The Grigorenko Family Archive includes published and unpublished documents: family and business correspondence; original type-written manuscripts, manuscript copies and signatures; an extensive body of documents relating to the Grigorenkos’ human rights activity and to their activism in the dissident movement of the 1960’s and 70’s; Moscow samizdat materials, and biographical materials: personal documents and photographs, a collection of newspaper clippings, and audio and video material about P. Grigorenko. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/grigorenko
The Posev Publishing House Collection (1930-1942)
0.5 linear feet. The Posev Publishing House Collection contains correspondence, manuscripts, and newspaper clippings documenting activities of several prominent members of the NTS (Natsional’no Trudovoi Soiuz). The National Alliance of Russian Solidarists, which is known for its far-right anticommunist platform, was founded in Belgrade in 1930 by a young generation of exiled Russians. It soon spread to other European capitals, and during the course of the next 50 years, it became the largest and the most active Russian émigré political organization, having its center in Western Germany. The Posev Publishing House was run by NTS and specialized in publishing anti-Soviet literature. Its first publication was a handwritten anticommunist journal in a DP (Displaced Persons) camp in Germany (1945). Later (1947) Posev started publishing two weekly periodicals, Posev and Grani. The Posev Publishing House Collection consists of correspondence with several co-editors of the journals with prominent representatives of NTS. It will be of particular interest to scholars studying the history of Russian organizations in exile in the 20th century. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/posev
The R.V. Ivanov-Razumnik Diary of 1942
A daily account of literary critic and intellectual historian Ivanov-Razumnik's life (1878-1946) chronicling events in Nazi Germany during 1942.
The Roerich Collection
The Roerich Collection, so called because of the central figure in it is Nicholas Roerich, encompasses several groups of material. It has come to Amherst through a local resident, Oriole Feshbach (either directly or as a gift of her late mother, Nettie Horch), whose father was the principal financial backer of Roerich's collecting activities. (1) The diaries of Elena Roerich, wife of Nicholas; these are processed, listed, and stored in the vault. They may be used like any other unrestricted manuscripts collection.
(2) A wide variety of materials relating to the Roerich Museum (also known as or including, at various times, the Riverside Museum and the Master Institute) in New York. These are only partially processed and organized, and include: Clippings and other publications related to the activities of the museum (including exhibition catalogues, mostly of only a few pages). These were originally in scrapbooks, now disbound and largely xeroxed. Much of the material is chronologically arranged in folders, but a good bit remains to be sorted and/or copied. Financial and legal documents relating to Louis Horch's dealing with Roerich, and to the operation of the museum. Many of these are bound (ledgers and the like); some are in folders with the sketchy ms. listing. Miscellaneous and isolated items having some relationship to either Roerich, the Horchs, or the museum, but not part of any coherent unit. These are unsorted, though some items are in folders along with the financial and legal documents and need to be separated from them. (These are a number of books and other items relating to Henry Wallace among these.) Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/roerich
The Samizdat Collection (1950s-1970s)
1.00 linear feet. The Samizdat Collection consists of self-published manuscripts obtained in Moscow and Leningrad, mostly from the 1960s. Among the authors represented in this collection are B. Akhmadulina, D. Aigi, Y. Galich, D. Kharms, and others. Historical Note: In the post-Stalin years of the Soviet bloc, samizdat manuscripts were used in literary circles as a method of circumventing government censorship. Labeled as dissidents, many writers were unable to submit their work for official publication, and so turned to grassroots methods to distribute their writing. Individuals would make unofficial reproductions of documents themselves (the word “samizdat” is formed by combining “sam” – self – and “izdatelstvo” – publishing house) and pass them to friends and other trusted readers. This practice carried plenty of dangers, as being caught in possession of censored materials could lead to arrest. Samizdat materials ranged from long-running, regular publications to cheap, one-time copies. They also addressed a wide range of topics, from literary criticism to political and religious commentary. Samizdat were not necessarily targeted for the intelligentsia, either; lowbrow genres such as detective novels and adventure stories were represented as well. The practice of samizdat generally peaked during the Brezhnev years, tapering off as censorship relaxed in the 1980s. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/samizdat
The Union of Russian Writers and Journalists Abroad Records (1920-1936)
3 linear feet. The records document the organization and activity of the Union of Russian Writers and Journalists Abroad, a Russian emigre organization, active between 1920 and 1941. The headquarters of the Union was in Paris. The chairman of the Union in France was P. N. Miliukov and its secretary was V. F. Zeeler. The Union had branches in Belgrade, Berlin, Prague and Warsaw. This collection includes some of the records of these branches as well as the records of the First Congress of the Union of Russian Writers and Journalists Abroad which took place in Belgrade in 1928. The goals of the Union of Russian Writers and Journalists Abroad were to help Russian writers abroad to publish their works, to provide financial assistance for writers in need, and to celebrate significant events in Russian intellectual life. Consequently, the collection consists of applications for financial assistance from writers, applications from prospective members, certificates, minutes of meetings, and programs of social functions (e.g. the celebration of I. Bunin's Nobel Prize). The largest series of the collection is the correspondence with leading Russian intellectuals. The collection contains more than 50 items from such Russian intellectuals as Adamovich, Aldanov, Annenkov, Nabokov, Remizov, Tsvetaeva and Zaitsev. Since V. F. Zeeler was an active member of different Russian institutions abroad, the collection also includes the records of related institutions; the International Society of Journalists (1931), the Community of the Don-Kuban-Terek Citizens (1922-1923), the Kuban Regional Government (1923-1924), the Committee of Russian Refugee in France (1931), the Russian Pedagogical Museum in Paris (1934), and the Russian Cultural and Historical Museum in Prague (1934). Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/union
The Vadim Kreyd Papers (1969-2009)
6 linear feet. The Vadim Kreyd Papers reflect the professional life of a well-known Russian émigré poet and literary critic Vadim Kreyd. It consists of correspondence, manuscripts, drawings, photographs, and printed materials. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/kreyd
1.25 linear feet. The Papers document the professional activities and personal life of Vladimir Dixon (1900-1929) and reflect his longtime friendship with Russian emigre writer Alexei Remizov and his wife Serafima Dovgello-Remizova. Vladimir Dixon, son of a Russian mother and American father, was a talented engineer and poet. Dixon met Remizov's family in Paris while working there as a representative of the American sewing-machine company Singer and became a fervent admirer of Remizov's writings. Dixon considered himself to be Remizov's apprentice, and shared his first experiments in poetry and prose with Remizov and his wife. In 1927 Dixon founded the publishing house, Vol (Taurus), which was used to publish Remizov's and Dixon's writings.
The 1.25 linear feet of materials include: books, journals, notebooks, photographs, scrapbooks and writings documenting the life of V. Dixon. The material spans the dates 1902-1931, but the bulk of the collection covers the years 1923-1929.
There is internal evidence to suggest that Dixon's scrapbooks were compiled by A. Remizov after Dixon's death in December, 1929. These scrapbooks are identical to the Remizov and Dovgello-Remizova scrapbooks put together by A. Remizov during the 1940s. These scrapbooks were created by combining letters, stamps, photographs and clippings and document primarily Dixon's personal life. His professional life as a writer is better documented in the materials of his colleagues and his editors, one of whom was Alexei Remizov.
0.25 linear feet. The Vladimir Lebedev Collection consists of one box of documents, manuscripts and photographs documenting Lebedev's life in France and U.S.A. between 1914 and 1956. The collection was purchased in 1994 from Vladimir Lebedev's daughter Irina Coll. Vladimir Lebedev (1883-1956) was a prominent figure in the Russian Provisional Government and one of the leaders of the Party of Socialists-Revolutionary in Russia. He participated in the Russian-Japanese War (1904), joined the Russian revolutionary movement, was obliged to escape abroad (1908) and in the beginning of World War I lived in exile in Paris. Like many other Russian political immigrants in France he entered the French Army as a private soldier, was wounded several times, decorated with the Croix de Guerre and promoted to the rank of officer. After the March Revolution in Russia he went back to his homeland and was offered a post of Secretary of the Navy at the Provisional Government. Shortly after October Revolution he started his longlife struggle against Bolsheviks and was forced to emigrate from Russia for the second time.During his second émigré period he lived in Prague, Sofia, Belgrade, Paris, and New York and was an editor of various émigré publications. The materials presented in this collection reflect Vladimir Lebedev's political and editorial activities during his life in exile. There are 14 folders of correspondece, documents, manuscripts and photographs belonged to him and his closed associates. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/lebedev
Vladimir V. Brand Papers (1920-1942)
0.5 linear feet. The Vladimir Vladimirovich Brand Papers reflect a short period of activities of Vladimir Brand who worked for the newspaper Za svobodu and was the co-editor of Russian émigré weekly Mech published in Poland between World War I and World War II. The Papers consist of correspondence, manuscripts, photographs, personal documents, and clippings. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/vladimir-brand
Vladimir Zenzinov Papers (1904-1933)
.2 linear ft. This collection contains the correspondence, personal papers, and copies of Zenzinov's memoirs. Biographical Note: In 1899, Zenzinov went to Germany for his higher education and for four-and-a-half years spent time at the universities in Berlin, Halle and Heidelberg, where he studied philosophy, economics, history, and law. In January 1904 Zenzinov returned to Moscow. On the eve of January 9, 1905 ("Bloody Sunday"), during a wave of arrests, Zenzinov was arrested and after a six-month detainment in Taganaskaya prison he was sentenced to administrative exile in Eastern Siberia for five years. However, the Siberian exile—in view of the absence of any means of transport to the region due to the Russo-Japanese War—was replaced by exile to Northern Russia (Arkhangelsk province), from which Zenzinov escaped on the day he arrived. He succeeded in making his way abroad, and in August 1905 he was already in Geneva, where he learned of the manifesto of October 17. Zenzinov then went to St. Petersburg, and in 1906 he joined the Terrorist Militant Organization of the S.R. party. But Zenzinov did not remain long in this organization and in the spring of 1906, in his role as representative of the Central Committee of the S.R. party, he set off to do peasant labor in the Kiev and Chernigov districts. This work was interrupted with the dispersal of the First State Duma (July 9 1906). Zenzinov hurried to Petersburg where he was arrested in September of the same year and again sentenced to administrative exile for five years in Eastern Siberia. In the summer of 1907, with a group of other prisoners, Zenzinov went to Yakutsk, from where—in the guise of a gold-mine owner—he escaped through the taiga to Okhotsk (a distance of almost 1000 miles); from Okhotsk he escaped to Japan on a Japanese fishing schooner; and from Japan, on a ship sailing through Shanghai, Hong Kong, Singapore, Colombo, and the Suez Canal, he made his way back to Europe. In 1910 Zenzinov was again arrested in Petersburg and after a six-month incarceration in the Peter and Paul fortress was yet again sent for five years to the Yakutsk region—this time to a place from where no escape was possible: 1800 miles north of Yakutsk. The time spent in this region was devoted to ethnographic and ornothological studies, the result of which was the appearance of several books which provided new information of this far-off, poorly known and interesting area: Starinnye liudi u kholodnogo okeana (Moscow, 1914); Ocherki torgovli na severe Yakutskoi oblasti (Moscow, 1916); Russkoe Ust'e (Berlin 1921); The Road to Oblivion (New York, 1931); Chemin de l'Oubli (Paris 1932). In 1915 Zenzinov returned to Moscow from exile; from January 1917 through January 1918 he lived in Petersburg, where he witnessed, and participated in, the stormy events of those times. He was elected a member of the Constituent Assembly. In the summer of 1918 Zenzinov moved from Moscow to the Volga region, where at the time anti-Bolshevik forces were gathering and accumulating; he joined the Committee of members of the Constituent Assembly in Samara, which was conducting armed resistance to the Bolsheviks; in September 1918 in Ufa he was elected to the Provisional all-Russian Government (together with N.D. Avksentiev, general V. G. Boldyrev and others—the so-called "Directorate"). In November 1918, after the military coup in Omsk, he was exiled from Siberia by Kolchak, together with his colleagues in the government, to China by. In January 1919 he arrived in Paris (via the United States). From 1919 through 1939 he resided in Paris, Prague, Berlin, and again in Paris, where he took part in a variety of democratic and socialist newspapers and journals ("Volya Rossiya"; "Golos Rossii"; "Dni"; "Novaya Rossiya"; "Sovremennye Zapiski"). In 1929 "Sovremennye Zapiski" issued Zenzinov's book Bezprizornye, which was translated into four foreign languages. In 1939, at the start of the Second World War, Zenzinov left Paris for Finland, where he collected material about the state of the Soviet Union, the result of which was a book published in New York in 1945 under the title Vstrecha s Rossiyei). From 1940 until his death on October 20 1953 Zenzinov lived in New York, where he published shortly before his death his memoirs, Perezhitoe. Other books include Iz zhizni revoliutsionera
37.25 linear feet. This collection contains many unpublished materials of Russian writers. Among them: 3 books of memoirs of V. V. Rozanov (1856–1919), written by his daughters Tatyana, Vera, and Nadezhda, ca. 400 pp., only some chapters of which (Tatyana's) have been published; D. Darsky's 1952 book about Rozanov, 124 pp.; Rozanov's unprinted fragments and poems; a manuscript of K. Leont'ev's unpublished novel, ca. 100 pp., and his poems; memoirs of Rev. Sergius (Savel'ev), 1971, 469 pp.; and some Ivask family papers, including a private deluxe booklet on their genealogy (Moscow, 1910), only 15 copies printed. Also, ca. 6,000 letters of emigre writers, all concerning literary questions. Among these are 195 letters of the leading literary critic G. Adamovich (1894–1972), plus written or taperecorded conversations with him; and correspondence with N. Andreyev, N. Arsen'ev, Sir Isaiah Berlin, J. Brodsky, I. Chinnov, Olga Chor (friend of V. Ivanov), V. Dukel'sky (Vernon Duke, the composer), Rev. G. Florovsky, G. Gazdanov, R. Goul [Gul'], J. von Guenther, E, Izvol'sky, Archbishop John of San Francisco (Prince Shakhovskoy), J. Klenovsky, E. Mahler, V. Markov, N. Morshen (Marchenko), V. Pereleshin (Salatko-Petryshche), Anatol Renning, T. Rozanov, V. Terras, Rev, A. Schmemann, H, Stammler, Gleb Struve, Nikita Struve, V. Varshavsky, W. Weidle, and others. The collection also includes ca. 30 hrs. of tape recordings. Note: Other parts of Professor Ivask's archives are at Yale University. Finding aid available: https://www.amherst.edu/system/files/media/0432/ivask_0.pdf
0.25 document manuscript box. M.T. Zarotchintseff was a Russian émigré engineer who promoted frozen food in the United States. This small collection consists of one folder of printed materials related to the activities and promotion of the National Frosted Foods Sales Corporation. Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/zarotchintseff
Zinaida Gippius [Hippius] and Dmitrij Merezhkovsky Papers (1903-1957)
5.5 linear feet. The papers document the life and activities of Russian symbolist poet Zinaida Gippius (1869-1945); her husband, Russian philosopher and writer, Dmitrij Merezhkovsky (1865-1941); and their longtime secretaries, editors and writers, Dmitrij Filosofov (1872-1940) and Vladimir Zlobin (1894-1967). Zinaida Gippius was a prolific poet, fiction writer, playwright, essayist, memoirist, and critic. Gippius wrote many critical essays on literature, religion, and political issues. They were published in leading Moscow and St. Petersburg literary journals and newspapers under various pseudonyms including Anton Krajny and Roman Arensky. Merezhkovsky's literary work included poetry, novels, dramas, critical essays, and translations from several languages including Greek. His significance was primarily cultural. He was a popularizer of French symbolism in the 1890s; formulator and chief proselytizer of the "new religious consciousness" after 1900; and a prophet of a religious revolution after 1905. Gippius and Merezhkovsky fled Russia in December 1919. They lived in Poland until October 1920 and then moved to Paris. These papers cover the period of Gippius' and Merezhkovsky's lingering departure from Russia in 1906-1907 and their years in emigration in Paris (1920-1945). Finding aid available: https://www.amherst.edu/academiclife/departments/russian/acrc/archives/gippius/aid